MARC details
000 -ETYKIETA REKORDU |
pole stałej długości |
01316nam a2200385 i 4500 |
005 - DATA OSTATNIEJ MODYFIKACJI REKORDU |
Pole kontrolne |
20240709083533.0 |
008 - DANE KONTROLNE (POLA STAŁEJ DŁUGOŚCI) |
pole stałej długości |
190607s2020 xxk f 001 0|eng d |
020 ## - MIĘDZYNARODOWY ZNORMALIZOWANY NUMER KSIĄŻKI |
Międzynarodowy Znormalizowany Numer Książki |
9781138616196 |
Informacje kwalifikacyjne |
(pbk) |
020 ## - MIĘDZYNARODOWY ZNORMALIZOWANY NUMER KSIĄŻKI |
Międzynarodowy Znormalizowany Numer Książki |
9781138616189 |
Informacje kwalifikacyjne |
(hbk) |
020 ## - MIĘDZYNARODOWY ZNORMALIZOWANY NUMER KSIĄŻKI |
Międzynarodowy Znormalizowany Numer Książki |
9780429327322 |
Warunki nabycia |
(ebk) |
040 ## - INSTYTUCJA SPORZĄDZAJĄCA REKORD |
Instytucja, która wprowadziła rekord |
CZEST 002/OOZ/JB |
041 0# - JĘZYK DOKUMENTU |
Język tekstu |
eng |
044 ## - KOD KRAJU MIEJSCA WYDANIA |
Kod kraju wydania |
xxk |
-- |
xxu |
080 ## - UKD |
UKD |
81'25 |
100 1# - HASŁO GŁÓWNE - NAZWA OSOBOWA |
Nazwa osobowa |
Boase-Beier, Jean, |
Określenie rodzaju współpracy |
Autor |
245 10 - STREFA TYTUŁU I OZNACZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI |
Tytuł |
Translation and style / |
Pozostałe elementy strefy tytułu i oznaczenia odpowiedzialności |
Jean Boase-Beier. |
260 ## - WYDAWCA |
Miejsce wydania |
London ; |
-- |
New York : |
Nazwa wydawcy |
Routledge, imprint of the Taylor & Francis Group, |
Data wydania |
2020. |
300 ## - STREFA OPISU FIZYCZNEGO |
Określenie formy dokumentu i/lub objętość |
X, 205 stron ; |
Wymiary |
24 cm. |
336 ## - TYP ZAWARTOŚCI |
Termin opisujący typ zawartości |
Tekst |
Kod określający zawartość |
txt |
Źródło |
rdacontent |
337 ## - TYP MEDIÓW |
Tryb odtwarzania |
Bez urządzenia pośredniczącego |
Kod typu mediów |
n |
Źródło |
rdamedia |
338 ## - TYP/RODZAJ NOŚNIKA |
Hasło opisujące typ nośnika |
Wolumin |
Kod typu nośnika |
nc |
Źródło |
rdacarrier |
490 0# - STREFA SERII I DOKUMENTU WIELOCZĘŚCIOWEGO - FORMA NIE DO WYSZUKIWANIA |
Tytuł |
Translation Theories Explored |
500 ## - UWAGA OGÓLNA |
Uwaga ogólna |
Pierwsze wydanie pod tytułem: Stylistic approaches to translation. |
504 ## - UWAGA DOTYCZĄCA BIBLIOGRAFII ZAŁĄCZNIKOWEJ |
Uwaga dotycząca bibliografii |
Bibliografia na stronach 171-199. Indeks. |
710 2# - HASŁO DODATKOWE - NAZWA CIAŁA ZBIOROWEGO |
Powiązanie |
pbl |
Nazwa ciała zbiorowego lub nazwa geograficzna jako pierwszy element |
Taylor & Francis (Londyn). |
Określenie rodzaju współpracy |
Wydawca |
9 (RLIN) |
7914 |
830 #0 - HASŁO DODATKOWE SERII |
9 (RLIN) |
7935 |
Tytuł |
Translation Theories Explained |
920 ## - MIĘDZYNARODOWY ZNORMALIZOWANY NUMER KSIĄŻKI |
Międzynarodowy Znormalizowany Numer Książki |
978-1-138-61619-6 |
Informacje kwalifikacyjne |
(pbk) |
920 ## - MIĘDZYNARODOWY ZNORMALIZOWANY NUMER KSIĄŻKI |
Międzynarodowy Znormalizowany Numer Książki |
978-1-138-61618-9 |
Informacje kwalifikacyjne |
(hbk) |
920 ## - MIĘDZYNARODOWY ZNORMALIZOWANY NUMER KSIĄŻKI |
Międzynarodowy Znormalizowany Numer Książki |
978-0-429-32732-2 |
błędny ISBN |
(ebk) |
942 ## - POLE DODATKOWE (KOHA) |
Schemat, według którego wydawnictwa są ustawiane |
Inne/Ogólny schemat klasyfikacji |
Typ dokumentu |
Księgozbiór Podstawowy |
Ukryty rekord bibliograficzny |
Nie |
998 ## - SŁOWO KLUCZOWE |
Słowo Kluczowe |
TŁUMACZENIA |
998 ## - SŁOWO KLUCZOWE |
Słowo Kluczowe |
STYLISTYKA |
998 ## - SŁOWO KLUCZOWE |
Słowo Kluczowe |
TEORIA PRZEKŁADU |